Bakı. 12 may. REPORT.AZ/ Müəllif Hüquqları Agentliyi Almaniyanın Hannover şəhərindəki Junge Oper Hannover Teatrının Nizami Gəncəvi və onun “Leyli və Məcnun” əsəri ilə bağlı yol verdiyi yanlışlıqlara münasibət bildirib.
Agentlikdən "Report"a verilən məlumata görə, son günlər kütləvi informasiya vasitələrində Almaniyanın Hannover şəhərindəki
"Bununla bağlı Azərbaycanın Almaniyadakı səfirliyi məlumatlandırılıb, eyni zamanda Nizami Gəncəvi haqqında Agentlik tərəfindən tarixi mənbələr əsasında hazırlanmış geniş arayış sözügedən teatra təqdim olunmaq üçün səfirliyə göndərilib. Səfirlik Nizami Gəncəvi və onun “Leyli və Məcnun” əsəri ilə bağlı yol verilmiş yanlışlıqların aradan qaldırılması ilə bağlı teatrın rəhbərliyinə məktub göndərib, eyni zamanda Agentliyin hazırladığı arayış onların diqqətinə təqdim edilib və sözügedən səhvlərin aradan qaldırılması xahiş edilib. Teatrın səfirliyə cavab məktubunda onlara təqdim edilən məlumatlara görə müvafiq düzəlişlərin edildiyi bildirilib".
Agentlik məlumatında qeyd olunub ki, teatrın saytında və "facebook" səhifəsində “Leyli və Məcnun” hekayəsinin fars nağılı, Nizami Gəncəvinin isə guya fars şairi olması barədə məlumatlar çıxarılıb: "Lakn düzəlişlərdən sonra Nizami Gəncəvi “orta əsrlər şairi” kimi göstərilib, onun Azərbaycan şairi olması qeyd olunmayıb. Bununla bağlı səfirliyin narazılığı bir daha teatrın rəhbərliyinə çatdırılıb".