Наверх
    Закрыть фоторежим

    ​На факультете гуманитарных наук Университета "Азербайджан" стартовали встречи с известными переводчиками

    Первым гостем студентов стал декан факультета филологии Бакинского филиала МГУ имени Ломоносова Кямран Гаджиев

    Баку. 20 апреля. REPORT.AZ/ На факультете гуманитарных наук Университета "Азербайджан" стартовала рубрика "Встречи с известными переводчиками". Об этом сообщили Report в отделе по связям с общественностью университета.

    Целью рубрики является поддержка профессионального развития студентов, обучающихся по специальности "переводчик".

    Первым гостем студентов стал один из самых перспективных и талантливых представителей переводоведения Азербайджана, кандидат филологических наук, декан факультета филологии Бакинского филиала Московского государственного университета имени Ломоносова Кямран Гаджиев.

    В начале встречи гость представил студентам презентацию на тему "История переводческой науки в Азербайджане". В ходе встречи прошли интересные обсуждения на тему роли переводов в обогащении языка. Гость ответил на многочисленные вопросы студентов.

    Декан факультета гуманитарных наук, кандидат филологических наук Сафар Мамедов рассказал о том, как зародилась идея создания подобной рубрики, отметив, что молодые переводчики часто сталкиваются с различными трудностями при практическом претворении теоретических знаний: "Во время этих встреч известные переводчики поделятся опытом со студентами, внесут вклад в их практическую деятельность".

    Отметим, что Кямран Гаджиев, помимо научной деятельности, занимается художественным и синхронным переводом. Он автор 1 монографии, 2 учебных пособий, 2 методичек, свыше 40 научных статей. 

    Если Вы нашли ошибку в тексте, пожалуйста выделите часть текста с ошибкой и нажмите Ctrl + Enter.

    Последние

    Необходимо выбрать хотя бы одну категорию

    Все новости


    Orphus sistemi