Yuxarı

​Tərcümə Mərkəzi "Mir" telekanalına etiraz məktubu ünvanlayıb - VİDEO

Verilişdə təkzib verilməsini zəruri hesab edirik

Bakı. 24 noyabr. REPORT.AZ/ Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzi "Mir" telekanalının direktoru xanım Yekaterina Abramovaya və "Mir" Dövlətlərarası Teleradio Şurasının (DTRŞ) Azərbaycan Respublikasındakı Milli Nümayəndəliyinin direktoru İlqar Paşazadəyə etiraz məktubu ünvanlayıb.

Bu barədə "Report"a Tərcümə Mərkəzindən məlumat verilib.

Məktubda bildirilib ki, 23.11.2015-ci il tarixində "Mir" televiziya kanalının "180 минут новостей на завтрак" proqramında dünyanın ən gözəl metro stansiyası kimi təqdim olunan Bakının "Nizami" metro stansiyasının "dahi fars şairi Nizami Gəncəvinin adını daşıyan metro stansiyası", stansiyanın arxitektoru - Azərbaycanın xalq memarı Mikayıl Hüseynovun isə "görkəmli sovet memarı" kimi təqdim olunması kanalın Azərbaycana, onun milli-mədəni tarixinə sayğısızlığının bariz nümunəsidir. 

"Məlumat üçün bildiririk ki, Nizami Gəncəvi 1141-ci ildə Azərbaycanın Gəncə şəhərində anadan olub, bütün ömrünü burada yaşayaraq yazıb-yaradıb, 1209-cu ildə orada da vəfat edib. Əsərləri ilə dünyada dahi Azərbaycan şairi kimi tanınır. Həmçinin, verilişdə "sovet memarı" kimi təqdim olunan Mikayıl Hüseynov - tanınmış Azərbaycan memarıdır. Məlumat mətnində "Azərbaycan" adının bu sayaq "səliqə ilə" ört-basdır edilməsi, "Мир" (Dünya) adını daşıyan kanalınıza şərəf gətirmir. Deyilənlərin nəzərə alınmasını, xəbərə dair adıçəkilən verilişdə təkzib verilməsini zəruri hesab edirik", - etiraz məktubunda qeyd olunub.



Mətndə orfoqrafik səhv aşkar etdinizsə, səhv olan hissəni qeyd edib Ctrl + Enter düymələrini sıxın.

Xəbər lenti

Bütün xəbərlər


Orphus sistemi